لا توجد نتائج مطابقة لـ "الواقعية النقدية"

ترجم إيطالي عربي الواقعية النقدية

إيطالي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Il Fmi non è attualmente preparato ad affrontare questocompito.
    والواقع أن صندوق النقد الدولي في وضعه الحالي غير مجهزللاضطلاع بهذه المهمة.
  • In effetti, nel rapporto World Economic Outlook per il2012, l’ FMI ha esplicitamente raccomandato alla Spagna dirallentare il consolidamento fiscale.
    والواقع أن صندوق النقد الدولي أوصى صراحة بإبطاء خطط ضبطالأوضاع المالية في أسبانيا في تقرير "التوقعات الاقتصادية العالمية"لعام 2012.
  • Il Fmi è un organismo troppo politico per agire da organodi controllo dei rischi sistemici.
    والواقع أن صندوق النقد الدولي جهاز سياسي بالدرجة التي لاتسمح له بالاضطلاع بدور الرقيب على المخاطر الشاملة.
  • La spiegazione del Fmi in merito al recente calo delrapporto tra il surplus di parte corrente e il Pil della Cina èampiamente corretta.
    الواقع أن تفسير صندوق النقد الدولي للانخفاض الأخير في نسبةفائض الحساب الجاري إلى الناتج المحلي الإجمالي في الصين صحيح فيالإجمال.
  • E, infatti, l’unione monetaria si è trasformata in unincubo economico e politico tormentato dalla recessione, da untasso elevato di disoccupazione, da rivolte sociali e da unacrescente sfiducia tra stati membri.
    والواقع أن الاتحاد النقدي تحول إلى كابوس سياسي واقتصادي،فابتلي بالركود، ومعدلات بطالة غير مسبوقة، واضطرابات اجتماعية،وارتفاع مستويات عدم الثقة بين الدول الأعضاء.
  • In effetti, a gennaio l’ FMI ha rivisto le prospettive dibreve termine della crescita nell’eurozona verso il basso, con unapercentuale del -0,2% nel 2013.
    والواقع أن صندوق النقد الدولي قام في شهر يناير/كانون الأولبتعديل توقعاته في الأمد القريب بالنسبة للنمو في منطقة اليورو نزولاًإلى 0,2- % في 2013.
  • Il fatto che il Fondo Monetario Internazionale, il Dipartimento di Giustizia degli Stati Uniti e le ONG checombattono la povertà si siano uniti per contrastare i fondiavvoltoio la dice lunga.
    الواقع أن انضمام صندوق النقد الدولي، ووزارة العدلالأميركية، والمنظمات غير الحكومية التي تكافح الفقر إلى الفريقالمعارض للصناديق الجشعة يكشف عن كثير.
  • In vista degli incontri annuali che si terranno tra pochesettimane (seguiti a novembre dal summit del G20 a Seoul), il Fmista cedendo alle pressioni per dispiegare somme ancora più ingentiall’ Ue con condizioni ancora più ridotte.
    والواقع أن صندوق النقد الدولي الذي اقترب موعد اجتماعهالسنوي (الذي ستعقبه قمة مجموعة العشرين في سيول في نوفمبر/تشرينالثاني)، بدأ في الإذعان للضغوط الرامية إلى حمله على إسقاط مبالغأضخم من المال على بلدان الاتحاد الأوروبي وبشروط مخففة علىالدوام.
  • CAMBRIDGE – I paesi avanzati dovrebbero ricorrere allapatrimoniale come strumento per stabilizzare e ridurre il debitopubblico nel medio periodo? Il Fondo monetario internazionale, ingenere conservatore, è inaspettatamente a favore diquest’idea.
    كمبريدج ــ تُرى هل ينبغي للبلدان المتقدمة أن تفرض الضرائبعلى الثروة كوسيلة لتعزيز الاستقرار وتقليص الدين العام في الأمدالمتوسط؟ الواقع أن صندوق النقد الدولي المحافظ عادة أمد هذه الفكرةبدعم قوي إلى حد مدهش.
  • Il Fondo non sta rendendo nessun favore alla popolazioneeuropea nel momento in cui non riesce a spingere aggressivamenteper una soluzione più realistica, compreso una drammatica riduzionedel debito per i paesi periferici della zona euro e unaridefinizione delle garanzie dei paesi più importanti.
    والواقع أن صندوق النقد الدولي لا يسدي شعوب أوروبا صنيعاًعندما يتقاعس عن الضغط بقوة من أجل التوصل إلى حل أكثر واقعية، بما فيذلك شطب ديون البلدان الواقعة على حافة منطقة اليورو وإعادة تخصيصضمانات البلدان الأساسية إلى أماكن أخرى.